Jack Kilgore
Skip to main content
  • Menu
  • Inventory
  • Notable Sales
  • Exhibitions
  • About
  • Contact
  • Video

Frieze Masters 2021

Forthcoming exhibition
  • Overview
  • Works
Open a larger version of the following image in a popup: Georges Clairin, Sarah Bernhardt in the Role of Izeyl, circa 1894
Georges Clairin
Sarah Bernhardt in the Role of Izeyl, circa 1894
signed at the lower right corner: 'G. Clairin'
oil on canvas, circa 1894
46 by 30 inches (117 by 76 cm.)
Enquire
%3Cdiv%20class%3D%22artist%22%3E%3Cstrong%3EGeorges%20Clairin%3C/strong%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22title_and_year%22%3E%3Cem%3ESarah%20Bernhardt%20in%20the%20Role%20of%20Izeyl%3C/em%3E%2C%20%3Cspan%20class%3D%22title_and_year_year%22%3Ecirca%201894%3C/span%3E%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22medium%22%3Eoil%20on%20canvas%2C%20circa%201894%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22dimensions%22%3E46%20by%2030%20inches%20%28117%20by%2076%20cm.%29%3C/div%3E%3Cdiv%20class%3D%22signed_and_dated%22%3Esigned%20at%20the%20lower%20right%20corner%3A%20%27G.%20Clairin%27%3C/div%3E

Provenance

 Private collection, France;

sold Millon & Associés. Paris, December 8, 1997, no. 186 (as “Sarah Bernhardt”);

Private collection, France

The very dapper Georges Clairin (figs. 1a -c) studied in the workshops of the traditional painters Isidore Pils and François-Édouard Picot before in 1861 entering the École des Beaux-Arts in...
Read more

The very dapper Georges Clairin (figs. 1a -c) studied in the workshops of the traditional painters

Isidore Pils and François-Édouard Picot before in 1861 entering the École des Beaux-Arts in Paris

and then first exhibited at the Salon in 1866. In 1869 he travelled to North Africa where he would

return several times, and this inspired both scenes of native life and fantasy.1  During the Franco-

Prussian War of 1870-71 he served in the Garde National and was posted as an attaché  to the

French embassy in Tangiers.2  Later he had success as both a symbolist and decorative painter

especially of theaters. He even designed the décors  for the first production of Bizet’s Carmen , but

Clairin was best known for his famous friends – the painters Henri Regnault, Jean-Léon Gérôme,

and Marià Fortuny, the composer Camille Saint-Saëns and, above all, the great actress Sarah

Bernhardt (1844-1923). They met about 1874,3  and he was first her lover and then one of her

closest confidants for nearly fifty years. The handsome Clairin, who has been described as “warm,

cultivated, amusing and critical in the way of a loving brother,”4  was “a hopeless romantic, who

dressed the part of a painter in the most expensive of bohemian clothes.”5  Proust’s friend, the

composer Reynaldo Hahn (1875-1947), who often visited Bernhardt late in her life, described

Clairin as a “delicate-minded, magnanimous artist.” And he related that Clairin called Bernhardt

“Dame Jolie,” and she called him “Jojotte.”6  In 1878 Clairin accompanied Sarah on her infamous

ascent over Paris in a hot air balloon (fig. 2 ), about which she wrote a charming account, In the

Clouds , illustrated with “delightful drawings” by Clairin.7  He also helped decorate her luxurious

new Parisian house on the corner of the Avenue de Villiers and the rue Fortuny with a fresco of

Aurora,8  and later in 1887, he was with her when she discovered the location of her dream escape

house in Brittany at Belle-ČŠ le-en-Mer. There she built a bungalow for him where he could work

and also take seaweed baths, and they spent many summers together playing tennis, dancing, and

entertaining (figs. 3a-b),9  and there he died. He also joined her on her tours to London in 1879 and

1896. But most importantly it was Clairin, along with the Czech artist Alphonse Mucha, who

provided posters and depictions of Madame Sarah that helped spread her image and fame. The

first sensational canvas was the over-life-size portrait of Sarah lounging at home with her sleek

wolfhound at her feet (fig. 4a). This was shown at the Salon of 1876 and won the praise of some

critics, but both Émile Zola and Henry James disliked it.10  Nevertheless, Clairin, who told a friend

that formerly his inspiration had been absinthe, but “now it’s Sarah,”11  went on to produce many

images of the “Divine Sarah” in allegorical works (fig. 4b),12  and in both private moments (figs.

5a-d) and in a variety of her theatrical roles (figs. 6a-j), although in some cases it is difficult to tell

them apart.

 

Bernhardt had immense talent to go with what Victor Hugo called “her golden voice.” The writer

Jules Lemaître outlined three causes for “the powerful attraction which Sarah Bernhardt exerts on

us.” These were first of all her intelligence; she “understands the parts she plays, constructs them

carefully and plays them without sparing herself.” The second cause was “her physical

appearance…heaven has endowed her with exceptional gifts; it has made her strange, surprisingly

slender and supple, and it has covered her thin face with a disturbing grace.” In addition to her

chameleon-like ability to adapt her persona to a wide-range of diverse characters from gypsies to

princesses, “she dresses and makes up delightfully... she resembles the fantastic queens of Gustave

Moreau, those dream figures, in turn hieratical and serpentine, possessing a mystical and sensual

attraction. Even in modern parts she keeps this strangeness which is given her by her elegant

thinness and her Oriental, Jewish type…But the greatest originality of this entirely personal artist

is that she does what no one had dared to do before her – she acts with her whole body.”13

 

 Beyond all these stellar attributes, Bernhardt was a notably hard worker, continually performing

throughout her long life to support both herself and her extended family in a grand manner. She

and the French public of the late nineteenth century loved exotic costume dramas in which she

could indulge in elaborate costumes and passionate death scenes. Thus when Sarah took over

management of the Théâtre de la Renaissance in 1893, she presented a series of plays, both old

and new, ranging from the classic Phédra  to Lorenzaccio  by Alfred de Musset, and Gismonda  by

her favorite playwright Sardou (who also wrote La Tosca  for her). As she declared of her

approach, “In the theater the natural is good, but the sublime is even better.”14  Early in 1894 the

choice fell on a new play, written in verse, Sarah’s favorite format,15  by Armand Silvestre and

Eugène Morand with incidental music by Gabriel Pierné. This was Izeyl , which had its premiere

on January 24, 1894.16  Set in India it was a variation on the theme of Thais  with a beautiful

courtesan converted by a holy man, a tale ultimately derived from the Biblical account of Christ

and Mary Magdalen. In this case the rather complicated plot centers on the part played by

Bernhardt – Izeyl, who is what the text describes as a “Nautch girl.”17  That was a term for a

specific kind of Indian dancer (fig 7a), who often performed at Hindu temples, but then in

European settings became a popular entertainer (fig. 7b). In the context of the play she is definitely

revealed to be a successful courtesan with a palace of her own. From here she sees and falls in

love with the prince, who will become the Buddha, but he refuses her advances, and after she

travels to his retreat, she is converted to his new religion and decides to give up all worldly

pleasures and goods. Izeyl is in the process of distributing her wealth when she is accosted by the

prince’s younger brother, who desires her passionately, and (much like Tosca in Sarah’s previous

stage success) she grabs a dagger and stabs him. For this murderous act she is condemned to

blindness and terrible torture after which she dies in the arms of the Buddha.

 

Bernhardt, interested in all aspects of contemporary culture, dabbled in mysticism, ésotérism ,

exotisism , and spiritualism. She was known to recite the poems of Sar Joséphin Péladan, the

founder of the Rose+Croix Society.18  In France during the late nineteenth century there was

something of a craze for theories and things Indian and Buddhist, as witnessed, for example, in the

poetry and prose of Jean Lahor and the Parnassiens  as well as by paintings and prints by Gauguin

and Paul Ranson (figs. 8a-b).19  The playwright Lugné Poë even wrote at this same time two Hindu

dramas.20  The authors of Sarah’s play revealed in an interview that they had actually read

Buddhist texts and found there accounts of courtesans converted by Buddhist princes, but for their

purposes, they invented the more “harmonious” name of “Izeyl.”21

 

 This play with its mix of melodrama and religion in what was characterized as “virile poetry”22

 had grand sets evocative of India by several designers. The first act (fig. 9a) was done by a wellknown

stage and opera designer, Marcel Jambon, and the third (fig. 9b) by the distinguished team

of Amable Petit and Eugène-Benoît Gardy.23  Both Clairin and Bernhardt had a hand in devising

the costuming. The premiere of a play with Sarah was news, and a number of sketches of the

dramatic action appeared in both French and English journals (figs. 10a-e). The play, or at least

Sarah’s performance, was well received by the press and public.24  One critic described her as “a

delicious and troubling synthesis of all the mysterious painters like Gustave Moreau.”25  And a

writer in Le Figaro  observed, “What makes the greatness of this artist, and which I have never

more clearly seen than this evening, is the mixture in her of the poetry of an impersonal, mythical

being with an almost frightening precision of movement….In the third act she wears a costume

which clings to her figure so that she seems to be naked.”26  Despite this and the sumptuous sets

and costumes, the play ran for only two months, and then in June 1894 Bernhardt took it to Daly’s

Theatre to open her London season (fig. 11a). The magazine Punch  concluded it’s rather tongue in

cheek review of “Sarah Chrysostoma” (fig. 11b) with the opinion: “Not exhilarating, but

memorable.”27  Later in 1896 Bernhardt performed the play in French with the original sets and

costumes a few times on her tour to the United States, first in New York at Abbey’s Theatre28

 where some photographs of the final scene were made (fig. 12a) and then at the Brooklyn

Academy of Music and Boston’s Tremont Theater during March (fig. 12b). 29  Here critics wrote:

 

Sarah Bernhardt has not been seen in Boston for four years and Izeyl is one of the most sensational

novelties of a decade on the Paris stage… Bernhardt’s art was evidenced in all its power in the third

act. No one can portray pure, unbridled passion as she can. There is in her nature an immense

sympathy with primeval traits. She is not modern. She has nothing to do with self-restraint...She is

an animal. She weeps, she laughs, she rages. Why? Because she feels like it.30

 

 She then took it on to Baltimore and Canada;31  and she even recorded one of its dramatic passages

when in New York, but the fragile cylinders do not seem to have survived.32  As late as her 1905

tour to America, a photo of Bernhardt in Izeyl  (fig.13a) was still being used for publicity, and upon

her death a photo of her as Izeyl (although misidentified) was included in the montage of images

in The New York Times  (fig. 13b).33

 

 Fortunately, a great many photographs by the era’s greatest portrait photographer, Félix Nadar

(figs. 14a-c) and others (fig. 14d), as well as the period sketches and cartoons in the press allow us

to appreciate and identify Bernhardt’s richly adorned costume. The key feature of this in the early

acts was a large flower jewel, a blue enamel lotus, designed by the leading art nouveau  jeweler of

the day, René Lalique (fig. 15),34  which she wore, like a corsage, in the center of her chest.35

 Looking carefully at the present painting, one does see such a jewel. Certainly the hair style is

different, and there is no moment in the play when she sits in a courtyard in this manner. However,

the English translation of the play states that Act III, “the strong act of the play,” takes place in the

court room of Izeyl’s palace, which, sounding a lot like Sarah’s own home (fig. 16), is described

as “skins of rare animals, magnificent brocades, exquisite flowers are everywhere in reckless

profusion.”36

 

 It was Clairin’s general approach in his theatrical depictions of Sarah to portray her in costume as

the central figure and to then extrapolate all the surrounding action or ethos of the particular play.

This can be seen in his paintings of her in the roles of Ophelia, Théodora, Cléopatra, L’Aiglon,

and St. Théresa (figs. 6b, e, f, g, and h). In the present painting he appears to give similar treatment

to the Indian tinged Izeyl . Not only is the costume appropriate, but, as can be seen in several of

Nadar’s staged photographs (figs.17a-c) and one of the journal sketches (fig. 18), a distinctive

prop was a huge fan of peacock feathers, which was in some cases held by her servant behind her

head. Just such a fan can be seen on the ground at the left corner of Clairin’s painting, but he also

incorporates it to create a halo-like effect for his leading lady. Her very rigid pose with crossed

legs is reminiscent of Indian sculptural images of the seated, meditating Buddha (figs. 19a-b). In

addition her grim, set face with its ferocious intensity and the fact that her right hand is clutching a

dagger also remind one of Indian bronze sculptures of Kali the all-powerful Hindu goddess, the

destroyer of evil, who is often shown brandishing a knife (fig. 20). And in fact the directions of the

play specify that Izeyl’s own palace is across from a temple dedicated to Kali, “the goddess of

death.”37  For inspiration such Indian works of art could be seen in Paris at the Musée Guimet

which had opened in 1889. Thus, this painting, like the play itself, combines both Hindu and

Buddhist elements, so that when all is considered, it does seem reasonable to conclude that this

painting is indeed Clairin’s highly evocative response to Izeyl.  To the Indian-inspired elements

Clairin goes over the top in adding his own fantastic invention of the pair of frightening Oriental

dragon fish flanking the space above Izeyl. He had employed a similar decorative motif in his

watercolor of Sarah wearing a kimono (fig. 21).

 

Even the original frame has the lotus motif, possibly derived from Owen Jone’s well-known

Grammar of Ornament  (fig. 22a)38  and also frequently used in designs by Mucha (fig. 22b), which

is appropriate for both an Indian or an Egyptian subject. The same tile wall with its combination of

lotus and peacock feather patterns is also found in what has usually been described as Clairin’s

painting of a North African Ouled Naïl dancer (fig. 23).These semi-nomadic residents of Algeria

and Morocco in their highly elaborate costumes (fig. 24)39  had indeed been seen and depicted by

Clairin (figs. 25a-b), but here he is clearly combining the memory of them with elements from

Izeyl , most notably the flower ornament and large fan. In fact several of the photographs and

sketches of Sarah as Izeyl show her in the dramatic pose of holding up her arms to spread a

magnificent cape behind her head (figs. 26a-c), so one could well identify this work as well as

“Bernhardt as Izeyl.”

 

It was Marcel Proust in his grand survey of French nineteenth-century society, Remembrance of

Things Past , who, portraying Sarah in the guise of his character Berma, rightly noted: “She

contrived to introduce those vast images of grief, nobility, and passion, which were the

masterpieces of her own personal art.”40  Clairin captured this, but he was not the only artist to be

entranced by Sarah Bernhardt. Among the many who depicted her in different media were her

other close life-long friend, Louise Abbéma, and also Gustave Doré, Toulouse-Lautrec, Bastien-

Lepage, Alfred Stevens, Lalique, and, just about the same time as she was appearing in Izeyl ,

Gérôme made a striking bust of her as the embodiment of tragedy and comedy (fig. 27). In this

painting of Bernhardt as Izeyl, Clairin has put Sarah’s face exactly in the center of the

composition, so that she dominates the entire richly contrived setting. And it is her eyes which

rivet the viewer. This but confirms the observation of a contemporary biographer who wrote,

“That which gave to Sarah’s face its unique and fascinating character are her eyes – these, her long,

strange, superb eyes of which the pupils seemed to change their color with variations of light, as if

to accent the changes in her physiognomy; they seemed like old gold when the artist was

dreaming; or dark blue when smiling; and like light green when anger contracted her brow.”41

 

Download Full Fact Sheet

Download Images Set 1

Download Images Set 2

Download Images Set 3

Download Images Set 4

Close full details
Share
  • Facebook
  • X
  • Pinterest
  • Tumblr
  • Email
Previous
|
Next
4 
of 15
Back to exhibition Overview
Back to exhibitions
Copyright © 2025 Jack Kilgore
Manage cookies
Site by Artlogic
Send an email
View on Google Maps

This website uses cookies
This site uses cookies to help make it more useful to you. Please contact us to find out more about our Cookie Policy.

Manage cookies
Accept

Cookie preferences

Check the boxes for the cookie categories you allow our site to use

Cookie options
Required for the website to function and cannot be disabled.
Improve your experience on the website by storing choices you make about how it should function.
Allow us to collect anonymous usage data in order to improve the experience on our website.
Allow us to identify our visitors so that we can offer personalised, targeted marketing.
Save preferences